Ли Кэцян провел переговоры с канцлером Австрии Себастьяном Курцем

(时政)李克强同奥地利总理库尔茨举行会谈

Пекин, 28 апреля /Синьхуа/ — Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян сегодня в Доме народных собраний в Пекине провел встречу с канцлером Австрии Себастьяном Курцем. Фотографии Синьхуа

Пекин, 28 апреля /Синьхуа/ — Премьер Госсовета КНР Ли Кэцян сегодня в Доме народных собраний в Пекине провел встречу с канцлером Австрии Себастьяном Курцем.

Ли Кэцян отметил, что Австрия является важным партнером Китая по сотрудничеству в Европе. Обе стороны всецело придерживаются принципов взаимного уважения и равноправия, межгосударственные отношения устойчиво развиваются в здоровом русле. Китайская сторона готова совместно с австрийской стороной углублять политическое взаимодоверие, поддерживать контакты на высоком уровне, расширять деловое сотрудничество, способствовать тому, чтобы двусторонние отношения непрерывно поднимались на новые ступени развития.

Ли Кэцян указал, что Китай и Австрия имеют колоссальный потенциал сотрудничества в таких областях, как современная обрабатывающая промышленность, сельское хозяйство, туризм и ряде других областей. Китай обладает огромным рынком и намерен продолжать расширять открытость и прилагать усилия для создания рыночной, управляемой на основе законов, интернациональной деловой среды. Китайская сторона готова сообща с австрийской стороной развивать преимущества каждой из сторон, использовать потенциальные возможности, а также содействовать тому, чтобы двустороннее деловое сотрудничество достигло новых результатов.

С. Курц поздравил с успешным завершением 2-го Форума высокого уровня по международному сотрудничеству «Пояс и путь». Канцлер отметил, что Китай является важным стратегическим партнером Австрии, двусторонние отношения и сотрудничество непрерывно углубляются, а контакты между людьми расширяются . Австрийская сторона восхищается колоссальными достижениями Китая в области развития и готова совместно с китайской стороной углублять сотрудничество в различных сферах, включая торговлю и экономику, сельское хозяйство, туризм, зимние Олимпийские игры, а также способствовать тому, чтобы межгосударственные отношения получили новое развитие.

Добавить комментарий