ПК Политбюро ЦК КПК заслушал отчет об экстренных мерах в связи с инцидентом с рейсом MU5735 авиакомпании China Eastern Airlines и распланировал следующий шаг в работе

Пекин, 1 апреля /Синьхуа/ — Постоянный Комитет Политбюро ЦК КПК в четверг провел заседание, на котором был заслушан отчет об экстренных мерах в связи с инцидентом с рейсом MU5735 авиакомпании China Eastern Airlines «21 марта» и даны конкретные установки по последующей работе. На заседании председательствовал и выступил с важной речью генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин.

Заседание отметило, что после крушения самолета, выполнявшего рейс MU5735, ЦК КПК придал авиакатастрофе повышенное внимание, генеральный секретарь Си Цзиньпин сразу же отдал важный приказ, потребовав немедленно задействовать механизм экстренного реагирования на ЧП, всеми силами организовать и провести поисково-спасательные работы, надлежащим образом заняться ликвидацией последствий, в скорейшее время выяснить причины инцидента, а также должным образом утешать и помогать членам семей пострадавших. Все заинтересованные стороны действовали в соответствии с приказом и быстро отреагировали. Были задействованы силы из ведомств гражданской авиации, экстренного реагирования на ЧП, общественной безопасности, здравоохранения и местного правительства, а также вооруженные силы. Они выполнили работу в соответствии с общими требованиями «единого командования, разделения обязанностей, углубленного и тщательного подхода, научной обоснованности и упорядоченности». В настоящее время упорядоченно проводятся работы по ликвидации последствий и расследованию причин инцидента.

Заседание подчеркнуло, что в результате данной катастрофы погибли все 132 человека на борту. Мы очень скорбим об их гибели. Необходимо придерживаться принципа «народ превыше всего, жизнь превыше всего», углубленно и кропотливо выполнять последующую работу, связанную с ликвидацией последствий, продолжать работать с большей настойчивостью и энергией и довести дело до конца. Необходимо продолжать со всей ответственностью выполнять работу по сбору и передаче останков и вещей погибших, чтобы выразить уважение к покойникам и утешить их родственников. Надо усилить работу по оказанию помощи членам семей погибших, чтобы они успокоились. Все заинтересованные стороны должны на основе научного подхода упорядоченно проводить расследование происшествия, организовать экспертов в соответствующих областях провести комплексный анализ данных о рейсе и вещественных доказательств, чтобы в кратчайшие сроки выяснить причины и характер катастрофы. Необходимо стабильно и упорядоченно опубликовать последующую информацию, в соответствии с принципом своевременности, точности, открытости и прозрачности продолжать публиковать новые сведения, активно отвечать на озабоченность общества.

Заседание отметило, что необходимо координировать работу в сфере развития и безопасности, никак нельзя добиваться развития в ущерб безопасности. Все стороны обязаны извлекать уроки, использовать полученный опыт для других случаев, продолжать совершенствовать механизм ответственности за безопасность производства и должным образом реализовать данный механизм. Предстоит развернуть в масштабах всей страны всесторонние и специальные проверки безопасности производства, всесторонне расследовать и устранять скрытые опасности, максимально предупреждать и уменьшать возникновение различных инцидентов в интересах сохранения социальной стабильности в целом. В случае возникновения происшествий из-за невыполнения ответственности, отсутствия эффективных мер и проявления формальности в работе по проверке и упорядочению надо привлечь к ответственности не только лиц, несущих прямую ответственность, но и заинтересованных руководящих кадров.

На заседании также обсудились другие вопросы.

Добавить комментарий