Презентация книги переводов на латышский язык поэтов эпохи Тан состоялась в Риге

Рига, 26 августа /Синьхуа/ — В Большом актовом зале Латвийского университета состоялась презентация книги «Избранное из китайской поэзии эпохи Тан». Стихотворения на латышский язык перевел директор с латвийской стороны Института Конфуция при Латвийском университете, профессор Петерис Пилдегович.

Объемистая, в 287 страниц, роскошно изданная книга являет собой переводы с китайского языка на латышский поэзии эпохи Тан. Каждое переведенное на латышский стихотворение сопровождается подробными пояснениями.

Собравшихся приветствовал посол Китая в Латвии Лян Цзяньцюань. «Мне очень приятно присутствовать на презентации книги профессора Петериса Пилдеговича «Избранное из китайской поэзии эпохи Тан». Автор проделал большую работу, и книга являет собой новый этап в развитии латвийско-китайских культурных связей», — заявил он.

Как сказал посол, сборник стал первым вкладом в копилку переводов поэзии эпохи Тан в Латвии, профессор Пилдегович привлек внимание не только к красотам этой поэзии, но и отразил лучшие стороны китайской классической культуры.

«Я заинтересовался китайским языком еще в 12 лет, — заявил профессор. — Упорно его изучал и совершенствовал. А когда в 2002-2004-м я работал в русской редакции агентства Синьхуа, редактировал статьи, которые с китайского переводили на русский мои коллеги китайцы. Я глубоко погрузился в пространство обоих языков».

«В это время, перелистывая сборники стихов эпохи Тан, подумал, что было бы интересно испытать себя, используя свои знания китайского и русского языков, в переводах этой поэзии на родной латышский язык. Это было совсем непросто. Погрузиться в эпоху Тан, в те исторические реалии, незнакомые мне факты, отношения, узнать героев той эпохи — и все это донести на понятном языке до латвийских читателей», — рассказывает он.

Как заявил профессор, в Латвии самая большая среди балтийских стран сеть учебных заведений, как вузов, так и гимназий, включая провинциальные — в Даугавпилсе, Резекне, Краславе, Екабпилсе, Вентспилсе, Лиепае, Елгаве, в которых преподается китайский язык и основы культуры Китая.

«Наша миссия в Латвии — популяризация культуры Китая и китайского языка, мы идем параллельным курсом со всеми странами мира. Очень много, сотни стран, учредили Институты Конфуция», — заключил профессор.

Добавить комментарий