Москва, 29 мая /Синьхуа/ — Китайский институт национальной оперы и музыкальной драмы и Сычуаньский народный художественный театр стали участниками 28-го Международного театрального фестиваля «Русская классика. Лобня-2024», который проходил с 6 по 29 мая в подмосковном городе Лобня. В рамках конкурсной программы коллективы из Китая представили две постановки по пьесам русского классика Антона Чехова.
Коллектив Китайского института национальной оперы и музыкальной драмы, основанного в 1950 году, выбрал самое известное в мире произведение русской драматургии — пьесу «Вишневый сад». Китайские артисты представили свое прочтение русской классики в традициях пекинской оперы, где драматическое исполнение сочетается с самобытной музыкой, пением, пантомимой, танцами и акробатикой.
«В процессе адаптации пьесы, чтобы соответствовать культуре пекинской оперы, мы перенесли время и место действия пьесы из России в Китай, но тенденция развития отношений персонажей и событий осталась неизменной, соответствующей духу пьесы и сюжетной линии», — рассказал в интервью корр. Синьхуа проректор Китайского института национальной оперы и музыкальной драмы, режиссер пьесы Жань Чанцзянь.
Он отметил, что события, описанные А. Чеховым в «Вишневом саде», по сути, очень похожи с тем, что происходило в Китае в конце правления династии Цин и в начале периода Китайской республики. «В одну и ту же историческую эпоху в обеих странах происходит упадок феодального общества и зарождение буржуазии нового типа. Через это сопоставление китайскому зрителю легче понять «Вишневый сад», и эта пьеса очень подходит для ее постановки в традициях пекинской оперы», — подчеркнул Жань Чанцзянь, добавив, что хороший театр не принадлежит только одной эпохе, он обладает вечным очарованием, которое преодолевает историческое время и пространство и заставляет сопереживать людей во всем мире.
По его словам, передача русской классики через пекинскую оперу не только поможет китайскому народу лучше понять русскую литературу, но и позволит россиянам лучше понять богатую традиционную культуру Китая, а также будет способствовать распространению китайской культуры. «Этот год — Год культуры Китая и России, и благодаря взаимопониманию в искусстве дружба между двумя странами будет укрепляться, а культуры двух стран смогут использовать этот обмен, чтобы развиваться вместе», — сказал собеседник агентства.
Российская публика тепло приветствовала артистов из Китая громкими аплодисментами и возгласами: «Браво!» Зрительница Светлана в беседе с корр. Синьхуа поделилась своими впечатлениями. «Мне спектакль очень понравился. Ярко, необычно, очень красивые костюмы, прекрасные актеры и очень красивые актрисы. Китайские артисты представили именно свою версию русской пьесы, и им удалось поместить Чехова в китайский контекст, совместить с тем, что происходило в Китае в начале 20-го века. Это очень необычно, скучно не было точно», — сказала она.
В свою очередь Сычуаньский народный художественный театр представил на фестивале свою трактовку одноактной пьесы А. Чехова «Медведь». Эта пьеса-шутка, написанная в 1888 году как пародия на популярные в те времена французские водевили, не часто ставится на больших сценах в России. Поэтому китайская постановка вызвала особый интерес — свободных мест в зрительном зале не было.
Отдавая дань уважения классической русской драме, китайские артисты включили в пьесу элементы традиционной оперы провинции Сычуань. Даже несмотря на то, что пьеса шла на китайской языке без перевода, российская публика смогла почувствовать и в полной мере оценить всю легкость и ироничность комедии.
По словам постоянных зрителей фестиваля, постановки театральных коллектив из Китая стали для них настоящим открытием. Только положительные эмоции, радость и ощущение праздника — так описывали зрители свои впечатления после представления.
Международный фестиваль «Русская классика. Лобня» был учрежден по инициативе лобненского драматического театра «Камерная сцена» при поддержке городской администрации и Союза театральных деятелей России в 1996 году. Своей основной целью и задачей организаторы считают приобщение молодежи к театральному искусству и великому наследию русской классической литературы.