В Пекине состоялось рабочее совещание, посвященное тематическим воспитательным мероприятиям по изучению и претворению в жизнь идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи

Пекин, 6 апреля /Синьхуа/ — 3 апреля в Пекине состоялось рабочее совещание, посвященное тематическим воспитательным мероприятиям по изучению и претворению в жизнь идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи. На нем присутствовал и выступил с важной речью генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин. Он подчеркнул, что грандиозная цель построения сильной державы и возрождения китайской нации воодушевляет и вдохновляет людей. На коммунистов нашего поколения возлагаются почетные миссии и большая ответственность. Мы должны воспользоваться случаем развертывания этих тематических воспитательных мероприятий, активизировать усилия по вооружению достижениями партии в сфере теоретических инноваций, постоянно повышать марксистский теоретический уровень всей партии, непрерывно наращивать потенциал партии в управлении государством и повышать уровень ее руководства, объединять сердца и силы людей в новом походе, смело и решительно двигаться вперед и сплоченно бороться за всестороннее строительство модернизированного социалистического государства и всестороннее продвижение процесса великого возрождения китайской нации.

На совещании присутствовали члены Постоянного комитета /ПК/ Политбюро ЦК КПК Ли Цян, Чжао Лэцзи, Ван Хунин, Дин Сюэсян и Ли Си, а также заместитель председателя КНР Хань Чжэн. С заключительной речью выступил Цай Ци — член ПК Политбюро ЦК КПК и глава Центральной руководящей группы по вопросам тематических воспитательных мероприятий по изучению и претворению в жизнь идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи.

Си Цзиньпин отметил, что углубленное проведение общепартийной тематической просветительской кампании по изучению и претворению в жизнь идей о социализме с китайской спецификой новой эпохи, особенно среди руководящих кадровых работников уездного уровня и выше, является важной мерой для претворения в жизнь духа 20-го съезда КПК и имеет большое значение для обеспечения идейного единства всей партии, решения острых внутрипартийных проблем, постоянного поддерживания кровных связей партии с народными массами и продвижения развития дела партии и государства. При проведении этих тематических воспитательных мероприятий необходимо прилагать усилия для углубленного и практического продвижения изучения и претворения в жизнь идей о социализме с китайской спецификой новой эпохи, просвещать и направлять членов партии и кадровых работников на формирование правильного понимания основных идеологических вопросов и укрепления идейной основы, чтобы они постоянно повышали свою политическую рассудительность, политическую проницательность и способность исполнения политических решений, усиливали политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, укрепляли уверенность в нашем собственном пути, теории, строе и культуре, решительно отстаивали статус генерального секретаря Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищали авторитет ЦК КПК и поддерживали его единое централизованное руководство, всегда сохраняли наивысшую степень идеологического, политического и практического единения с ЦК КПК, единодушно и совместными силами стремились к достижению общей цели и совместно выковывали партию, похожую на всепокоряющую и всепобеждающую твердую сталь. Необходимо просвещать и направлять многочисленных членов партии и кадровых работников на изучение идей и внедрение их в практику, утверждение правильного понимания власти, должностных заслуг и дела, усиление чувства ответственности и чувства долга, постоянное развитие собственных умений содействовать высококачественному развитию, служить народным массам, предотвращать и устранять риски, интенсивное формирование у себя боевого духа и умения ведения борьбы и подъем своего духа и энергии, неустанно двигаться вперед, брать на себя ответственность и выполнять работу. Необходимо воспитывать и направлять парторганизации всех уровней, многочисленных членов партии и кадровых работников, чтобы они придавали особое значение ориентации на решение существующих проблем, искали недостатки и недочеты, определяли направление, проходили политическое обследование, сметали политическую пыль, исправляли отклонения в действиях, решали острые проблемы в области идейной и организационной нечистоты. Необходимо непрерывно укреплять способность партии к самоочищению, самосовершенствованию, самообновлению и собственному росту, чтобы наша партия всегда сохраняла могучую и неиссякаемую жизненную энергию и всегда была крепким руководящим ядром в деле социализма с китайской спецификой.

Си Цзиньпин подчеркнул, что тематические воспитательные мероприятия должны быть проведены в соответствии с общими требованиями «изучения идей, укрепления партийности, уделения внимания практике и достижения новых результатов». Необходимо всесторонне изучить и понять идеи о социализме с китайской спецификой новой эпохи, всесторонне и систематически усвоить основные взгляды и научную систему этих идей, усвоить мировоззрение и методологию этих идей, придерживаться и использовать позицию, воззрения и методы, которые содержатся в этих идеях, и непрерывно укреплять признание достижений партии в теоретических инновациях на политической, идеологической, теоретической и эмоциональной основе, по-настоящему овладеть преимуществом марксизма и сознательно руководить всеми работами с помощью идей о социализме с китайской спецификой новой эпохи. Необходимо сознательно преобразовать субъективный мир посредством идей о социализме с китайской спецификой новой эпохи, глубоко понять ряд требований, предусмотренных в этих идеях, таких как укрепление идеалов и убеждений, стремление к идейному благородству и усиление выработки чувства партийности, и всегда сохранять присущий коммунистам истинный политический облик. Необходимо сознательно практиковать идеи о социализме с китайской спецификой новой эпохи в целях преобразования объективного мира и содействия развитию дела, наблюдения за эпохой, понимания ее характерных черт и направления тенденции ее развития, активно выявлять изменения, реагировать на них и стремиться к преобразованиям, разрешать различные противоречия и проблемы в социально-экономическом развитии и партийном строительстве, предотвращать и устранять существенные риски и содействовать достижению нового прогресса и прорыва в осуществлении китайской модернизации. Необходимо черпать мудрость и силу упорного труда из идей о социализме с китайской спецификой новой эпохи, овладевать в совершенстве содержащимися в них методами руководства, мышления и работы, постоянно повышать свою способность и уровень добросовестного выполнения своих обязанностей, сосредоточивать все силы на стимулировании развития, неуклонно и беспрерывно реализовывать планы, вносить вклад на своем посту, и стремиться добиться реальных результатов, которые выдержат проверку временем и народом.

Си Цзиньпин отметил, что основная задача данных тематических воспитательных мероприятий состоит в том, чтобы придерживаться принципа обеспечения взаимодействия между изучением, размышлением и применением, а также единства познания, убеждения и действия, превратить идеи о социализме с китайской спецификой новой эпохи в могучую силу для укрепления устойчивости их идеалов, укрепления их партийного духа, руководства практической деятельностью и продвижения работы, чтобы у всех членов партии всегда поддерживались единая мысль, твердая воля, скоординированные действия и мощная боевая сила, а также чтобы стремиться достичь реальных результатов в укреплении духа, повышении знания, упорядочении нравов и продвижении работы с помощью обучения. Необходимо объединять сердца людей, формировать духовные ценности и укреплять идейную основу, просвещать и направлять многочисленных членов партии и кадровых работников, чтобы они прошли идейную закалку, приняли духовное крещение, укрепили свою веру в марксизм и свои убеждения в социализме с китайской спецификой, а также уверенность в осуществлении китайской мечты о великом возрождении китайской нации. Члены КПК должны развивать великий дух основания КПК, ни в коем случае не забывая первоначальную цель и основополагающую миссию партии, сохранять скромность и осторожность, упорно и самоотверженно трудиться, смело и умело вести борьбу, создавать прочный фундамент для сохранения приверженности своим убеждениям, восполнять дефицит своего рода духовного «кальция» и уверенно управлять идеологическим рулем.

Следует выработать яркие качества и укреплять преданность партии, просвещать и направлять многочисленных членов партии и кадровых работников, чтобы они выработали свои политические качества, всегда считали знамя партии своим собственным знаменем, волю партии — своей волей, миссию партии — своей миссией, всегда оставались верными партии, народу и марксизму, искренно любили партию, всегда заботились о партии, твердо защищали и всеми силами развивали партию. Необходимо содействовать развитию с помощью практичного и ответственного стиля работы, просвещать и направлять многочисленных членов партии и кадровых работников, чтобы они думали о коренных интересах государства, сосредоточили усилия на центральных задачах партии в новом походе в новую эпоху, всерьез приступили к практическому делу, стремились к достижению реальных результатов, фокусировались на проблемах, двигались вперед, несмотря на трудности, выполняли свои обязанности для партии и народа с помощью постоянного чувства ответственности, а также духа и энергии активного возложения на себя ответственности, способствовали высококачественному развитию, демонстрируя новый облик и добиваясь новых успехов в своей работе, и открывали новые горизонты для развития дела путем упорной борьбы. Следует практиковать цель партии на благо народа, просвещать и направлять многочисленных членов партии и кадровых работников, чтобы они прочно утвердили концепцию развития, ставящую в центр внимания народ, неизменно стояли на позиции «делать все во имя народа и во всем опираться на народ», сознательно спрашивали мнение у народа и заботились об их нуждах, всегда дышали с народом одним дыханием, делили с ним одну судьбу и жили одними думами, прилагали усилия для решения актуальных и сложных проблем, которые наиболее беспокоят народные массы и решения которых с нетерпением ждет народ, направляли усилия на работу для повышения благосостояния населения, проявления горячей заботы о народе и соответствия народным чаяниям, а также укрепляли чувство обретения, чувство счастья и чувство безопасности у народных масс. Необходимо добросовестно и бескорыстно работать на благо общества и утверждать новые нравы, просвещать и направлять многочисленных членов партии и кадровых работников, чтобы они усиливали осознание дисциплины и правил, последовательно изживали «четыре вредных поветрия», ставя на более важное место устранение формализма и бюрократизма, беспристрастно и честно использовали власть в соответствии с законом и на благо народа, способствовали формированию чистого товарищества, дисциплинированных отношений между руководителями и подчиненными, нового типа доверительных и прозрачных отношений между властью и бизнесом, а также играли роль в направлении, создании и защите благоприятной политической экологии и прекрасных общественных нравов.

Си Цзиньпин заявил, что для данных тематических воспитательных мероприятий не будут выделены этапы или звенья. При этом теоретическое обучение, исследование и изучение, стимулирование развития, проверки и исправление проблем должны быть объединены, интегрированы и продвигаться как единое целое. Необходимо читать труды и статьи в первоисточнике, понимать основные положения, настаивать на большем размышлении, глубоком изучении и полном постижении, всесторонне изучать и понимать научную систему, квинтэссенцию и сущность и практические требования идей о социализме с китайской спецификой новой эпохи, в целом понимать их и всесторонне овладевать ими. Согласно рабочему плану ЦК КПК по широкому развитию практики исследований и изучений в рамках всей партии, необходимо организовывать многочисленных членов партии и кадровых работников, особенно руководящие кадры всех уровней, чтобы они добросовестно погружались в передний край работы, углублялись в сельские районы, общины, предприятия, больницы, учебные заведения, новые экономические и новые социальные организации и другие низовые структуры, чтобы тщательно искать, анализировать и разбираться в вопросах, выявлять и решать сложные проблемы, а также изучать новые ситуации и решать новые проблемы с использованием достижений партии в сфере теоретических инноваций. Необходимо сосредоточивать пристальное внимание на высококачественном развитии, являющемся первостепенной задачей для всестороннего строительства модернизированного социалистического государства, руководить практикой в области развития с помощью укрепления изучения теорий, содействовать решению сложных проблем в сфере развития путем проведения углубленных исследований и изучения, претворять в жизнь обучение, исследования и изучение при выполнении поставленных на 20-м съезде КПК задач и проверять результаты тематических воспитательных мероприятий через достижения, полученные в стимулировании высококачественного развития. Необходимо в одновременном порядке проводить обучение, сопоставление и проверку, а также исправлять проблемы, и настаивать на осуществлении исправления проблем на протяжении всего процесса тематических воспитательных мероприятий, чтобы народные массы смогли по-настоящему ощутить реальные результаты в решении проблем. Центральные и государственные органы должны вплотную взяться за просвещение кадровых работников и наведение порядка в их составе во время проведения тематических воспитательных мероприятий.

Си Цзиньпин указал, что данные тематические воспитательные мероприятия являются важным событием, касающимся обстановки в целом, с плотным графиком, тяжелыми задачами и высокими требованиями. Партийные комитеты /партгруппы/ всех уровней должны играть роль в качестве субъектов обязанностей и надлежащим образом планировать, организовывать и реализовывать тематические воспитательные мероприятия. Главные ответственные товарищи партийных комитетов /партгрупп/ должны действенно выполнять свои обязанности в качестве первых ответственных лиц, самолично планировать, а также на передовой управлять, контролировать и руководить этими мероприятиями. Центральный комитет КПК должен направлять руководящие группы для надзора и руководства работой по проведению тематических воспитательных мероприятий. Партийные комитеты провинций, автономных районов и городов центрального подчинения, а также партийные группы /парткомитеты/ головных департаментов отраслевых систем должны направлять передвижные руководящие группы для усиления надзора и руководства подчиненными регионами, ведомствами и учреждениями. Все регионы, ведомства и учреждения должны сосредоточить усилия на центральных задачах и служить общей обстановке, сочетать проведение тематических воспитательных мероприятий с претворением в жизнь решений и планов ЦК КПК, а также с продвижением собственных главных работ, берясь за них и содействуя им, а также способствовать тому, чтобы члены партии и кадровые работники превратили проявленный энтузиазм в учебе и работе в мощную движущую силу для преодоления трудностей, ведения работы и развития дела.

Цай Ци в заключительной речи заявил, что важная речь генерального секретаря Си Цзиньпина со стратегической высоты общей схемы развития дела партии и государства в новом походе в новую эпоху углубленно изложила важное значение, цели и требования проведения тематических воспитательных мероприятий, представила всесторонние планы работ в рамках данных мероприятий, предоставила основное руководство для их проведения во всей партии и является программным марксистским документом. Товарищи всей партии должны серьезно ее изучать и неукоснительно воплощать ее в жизнь. Необходимо всесторонне укреплять теоретическое вооружение, с помощью идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи воспитывать сердце и душу, просвещать и направлять многочисленных членов партии и кадровых работников, чтобы они глубоко поняли решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина в качестве руководящего ядра ЦК КПК и всей партии и утверждения руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, усиливать политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, укреплять уверенность в нашем собственном пути, теории, строе и культуре социализма с китайской спецификой, решительно отстаивать статус генерального секретаря Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и всей партии, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. Следует широко развивать практику исследований и изучений, использовать достижения партии сфере теоретических инноваций для изучения новой ситуации, решения новых проблем и обобщения нового опыта. Необходимо осуществлять исправление проблем на протяжении всего процесса проведения тематических воспитательных мероприятий, направлять усилия на поиск проблем, проходить обучение в целях урегулирования проблем и исправлять найденные проблемы. Необходимо добросовестно и по-деловому работать, чтобы добиться новых результатов в продвижении высококачественного развития. Необходимо претворять в жизнь партийную линию масс в новую эпоху, организовать обучение «с открытой дверью», решать актуальные и сложные проблемы, которые наиболее беспокоят народные массы и решения которых с нетерпением ждет народ, и прилагать усилия по принесению народным массам реальной пользы. Необходимо четко определять ответственность руководящего состава, усиливать надзор и руководство, чтобы успешно выполнить все задачи в рамках тематических воспитательных мероприятий.

На совещании присутствовали члены Политбюро ЦК КПК, члены Секретариата ЦК КПК, заместители председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей, являющиеся членами КПК, члены Госсовета КНР, председатель Верховного народного суда КНР, генеральный прокурор Верховной народной прокуратуры КНР, заместители председателя Всекитайского комитета Народного политического консультативного совета Китая, являющиеся членами КПК, и члены Центрального военного совета.

Совещание прошло в формате видео-телеконференции. На нем также присутствовали члены Центральной руководящей группы по вопросам тематических воспитательных мероприятий по изучению и претворению в жизнь идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, члены руководства провинций, автономных районов и городов центрального подчинения, городов субпровинциального значения, Синьцзянского производственно-строительного корпуса, главные ответственные лица центральных и государственных органов, народных организаций, финансовых учреждений под центральным управлением, некоторых предприятий, вузов и соответствующих подразделений вооруженных сил, а также начальники и заместители начальников центральных руководящих групп по вопросам тематических воспитательных мероприятий.

Добавить комментарий